1961, "bribery," from Yiddish shmir "spread," from shmirn "to grease, smear," from Middle High German smiren, from Old High German smirwen "to smear" (see smear (v.); cf. slang to grease (someone's) palm "to bribe"). Phrase the whole schmear "the entire affair" is attested from 1969, originally show business jargon,
A bribe: Since the rest of the tables were all unoccupied, it would seem to call for a bit of a shmear
verb[fr Yiddish shmeer, literally ''grease'']